The Book of the Right Way of Laozi – 25

25

Before the universe happened, there was chaos and confusion.
Solitary, empty, that alone was changeless.
It gives rise to time, yet is impervious to time.
Truly, it is the mother of everything that is.
I do not know what to call it.
I am forced to call it the way.
Thus forced, I shall call it the first.
That which is first I shall call transcendent.
That which transcendent I shall call ultimate.
That which is ultimate I shall call contrary.
Therefore, the way is first.
The universe is first.
The world is first.
Humanity, too, is first.
Thus, the four firsts are the ultimate realities,
And humanity is counted amongst them.
Humans follow the world; the world follows the universe; the universe follows the way.
The way follows its own way, which is the perfect way of being in itself

 

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。大曰逝,逝曰遠,遠曰反。故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

Advertisements